Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Computer
communication
televsion
Light
Language
Translate German Arabic إعادة تعريف
German
Arabic
related Results
-
تَعْرِيفٌ [ج. تعريفات]more ...
-
تَعْرِيفٌ {كمبيوتر}more ...
-
تَعْرِيفٌ [ج. تعريفات]more ...
-
تَعْرِيفٌ {اتصالات}more ...
-
تَعْرِيفٌ {تلفزيون}more ...
- more ...
-
تَعْرِيفٌ [ج. تعريفات]more ...
-
تَعْرِيفٌ [ج. تعريفات]more ...
-
تَعْرِيفٌ [ج. تعريفات]more ...
-
تعريف الصف {كمبيوتر}more ...
-
تعريف الصف {كمبيوتر}more ...
-
تَعْرِيفٌ {كمبيوتر}more ...
-
تَعْرِيفٌ {فى التشوير}، {اتصالات}more ...
-
تعريف المهمة {كمبيوتر}more ...
-
تعريف المستخدم {كمبيوتر}more ...
-
تعريف آلى {اتصالات}more ...
- more ...
- more ...
-
منارة التعريف {ضوء}more ...
-
bestimmter Artikel {lang.}أداة تعريف {لغة}more ...
- more ...
- more ...
-
تعريف التابع {كمبيوتر}more ...
- more ...
- more ...
-
تعريف البيانات {كمبيوتر}more ...
-
تعريف الجهاز {كمبيوتر}more ...
-
تعريف البناء {كمبيوتر}more ...
-
أداة التعريف {ال}more ...
-
علامة تعريف {كمبيوتر}more ...
Examples
-
Die symbolische Bedeutung eines neuen Kabinetts sollte die Neudefinition der saudischen Nation und ihrer Zukunft widerspiegeln.وكان من المتوقع من المغزى الرمزي للتعديل الوزاري الجديد أن يعكس إعادة تعريف الأمة السعودية ومستقبلها.
-
Die entwickelten Länder werden ebenfalls mehr tun müssen, damit in den ärmsten Ländern das Problem der Schuldentragfähigkeit - die neu definiert werden sollte als die mit der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele vereinbare Höhe der Verschuldung - angegangen werden kann.وسيتعين على البلدان المتقدمة النمو أيضا أن تقوم بالكثير لمواجهة التحدي المتمثل في قدرة أفقر البلدان على تحمل الدين، وهو ما ينبغي إعادة تعريفه بوصفه مستوى الدين الذي يتمشى مع تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
-
Daher müssen die Beziehungen nicht nur zwischen Bürgern undihren Staaten, sondern auch der Staaten untereinander neu definiertwerden.وهذا يستلزم إعادة تعريف العلاقات ليس فقط بين المواطنينوالدول، بل وأيضاً بين الدول العربية ككل.
-
Auch wenn die Türkei versucht, mit den innenpolitischen Folgen ihrer Geschichte zurande zu kommen und die Rolle der Armeein der Gesellschaft neu definiert, muss sie im Hinblick auf ihreleidgeprüften Beziehungen zu Armenien einen Neuanfangwagen.لذا ففي حينتسعي تركيا إلى معالجةالعواقب المترتبة علىتاريخها في الداخل وإعادة تعريف الدور الذي يلعبه جيشها في المجتمعالتركي، يتعين عليها أن تعيد ترتيب وضبط علاقاتها المتوترةبأرمينيا.
-
Die aufgeklärte Form dieses Eigeninteresses kann auf dem Prinzip des Staates beruhen, aber die Interessen würden neudefiniert werden und universelle Prinzipien wie die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte einschließen.والحقيقة أن المصلحة الذاتية المستنيرة قد تكون قائمة علىالانتماء لدولة ما، ولكن إعادة تعريف المصالح أمر ضروري حتى تشتمل علىمبادئ عالمية مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
-
Dann jedoch erforderten der Zusammenbruch des Kommunismusim Jahre 1989 und die Chance zur Bewältigung der historischen Spaltung des Kontinents eine Neudefinition des europäischen Projekts.إلا أن انهيار الشيوعية في العام 1989، والفرصة التي سنحتللتغلب على الانقسامات التاريخية التي عانت منها القارة، من الأمورالتي تفرض علينا الآن إعادة تعريف المشروع الأوروبي.
-
Das allerdings impliziert auch eine Neudefinition der Behandlung selbst.لكن كل هذا يعني ضرورة إعادة تعريف العلاج ذاته.
-
Eines sollte uns klar sein: Amerikas Afghanistankrieg istnicht zu gewinnen, auch wenn Obama das amerikanische Ziel einer Besiegung der Taliban dahingehend umdefiniert hat, Al- Qaida davonabzuhalten, Afghanistan als Basis für Angriffe auf die Vereinigten Staaten zu nutzen.لابد أولاً من توضيح أمر ما: إن الحرب الأميركية الأفغانيةليس بالحرب التي يمكن لأي طرف أن يخرج منها منتصراً، وذلك رغم أنأوباما أعاد تعريف الأهداف الأميركية، من إلحاق الهزيمة بحركة طالبانإلى منع تنظيم القاعدة من استخدام أفغانستان كقاعدة لشن الهجمات علىالولايات المتحدة.
-
Seine Reform - oder besser, seine Neuerfindung - erforderteine neue Definition von Solidarität, sowohl in den einzelnen Mitgliedsstaaten als auch in der EU insgesamt.وإصلاحه أو بالأحرى إعادة تكوينه تتطلب إعادة تعريف معنىالتضامن بين الدول الأعضاء، والاتحاد الأوروبي ككل.
-
Der wichtigste theoretische Punkt beim Übergang zu einervon Schulden getragenen Ökonomie war die Neudefinition der Ungewissheit als Risiko.كانت النقطة النظرية الرئيسية في التحول إلى الاقتصاد القائمعلى الدَين تتلخص في إعادة تعريف عدم اليقين بمصطلح"المجازفة".